Native Dubbing: técnica de doblaje que emplea Inteligencia Artificial

El nuevo avance en materia de Inteligencia Artificial es Native Dubbing.  Para encontrar nuevas imágenes  de una persona y replicar su manera de hablar en diferentes idiomas, se utilizaron datos precisos de entrenamiento. También se aplicaron algoritmos de aprendizaje profundo y visión computacional.

¿Cómo se dio a conocer?

Esta innovación salió a la  luz gracias a  un  experimento en el que intervino un comunicador social de la cadena BBC.  El reportero de habla  inglesa transmitió la  misma noticia, de 20 segundos, en español, chino y mandarín.

Para lograr la hazaña, hicieron que tres corresponsales grabaran el mismo extracto en su idioma nativo  respectivamente. La tecnología logró acoplar el movimiento de labios de cada enviado a la del periodista y grabar un video.

Lo novedoso fue que las redes neuronales tomaron la imagen de una persona y la recrearon.  La creación de la nueva cara digital se realizó a través de la técnica de Puppeteering que permitió la reproducción de los nuevos humanos digitales. El experimento estuvo a cargo de especialistas de la Universidad de Washington, quienes utilizaron los avances en Inteligencia Artificial y la tecnología de Synthesia, ubicado en Londres.

Al respecto  y en relación al  futuro de  la  tecnología aplicada , Victor Riparbelli, CEO y cofundador de Synthesia manifestó:

“En 5 años, será tan normal ver películas dobladas como leer libros traducidos hoy. El doblaje nativo también permitirá a los países más pequeños competir mejor con Hollywood porque no están limitados por la audiencia en sus países de origen”.

Una de las metas previstas será la sincronización de las noticias en vivo. En la actualidad, ya se hacen doblajes con videos grabados previamente o películas.

imagen-inteligencia-artificial

Su relación con el deepfake

Suele confundirse este avance con el aprendizaje profundo y falso, conocido como deepfake.  Se debe a que se fundamente en la reproducción de patrones del habla e imágenes, con la finalidad de simular que una persona expreso algo que no fue así.

La metodología, usada por esta técnica, es fabricar realidades alternativas a partir de instrucciones por computadora acompañado de fotografías o videos. A diferencia del doblaje nativo, los usuarios notan la imperfección en la representación.